chats No hay más de un misterio
chats No hay más de un misterio
Blog Article
¿Compras los libros en la librería o prefieres hacerlo en Internet?Do you buy the books in the bookshop or do you prefer to do it on the Internet?
The town hall also houses an important photo library.El Concejo alberga asimismo un archivo fotográfico importante.
Si necesitas una libreta y un bolígrafo, tendremos que ir a la editorial.If you need a notebook and a pen, we'll have to go to the stationery store.
What is the difference between these two words "biblioteca" and "papelería"? Are they names for the same thing, or do they have different meanings? Thanks for the clarification.
Sé que compras los libros en la biblioteca que hay a la Reverso de la esquinazo y me parece muy acertadamente. ¡Hay que comprar en el suburbio!I know you buy the books in the bookstore around the corner and I think that's great. Buy Específico!
The imperative mood is used for giving commands in Spanish. With sentences in the imperative, the placement of direct object pronouns depends on whether the command is affirmative or negative.
En esta editorial venden todo el material necesario para pintar y dibujar.This stationer's sells all the material necessary for painting and drawing.
Si necesitas una libreta y un bolígrafo, tendremos que ir a la biblioteca.If you need a notebook and a pen, we'll have to go to the stationery store.
However, there are many Spanish and English words that appear to be cognates, but in fact mean very different things in each language. These are called false cognates, or click here false friends.
En esta librería venden todo el material necesario para pintar y dibujar.This stationer's sells all the material necessary for painting and drawing.
Here are some more examples showing indefinite articles matching the number and gender of the nouns they modify.
The public library is located right next to the post office.La biblioteca pública está preciso al lado de la oficina de correos.
Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.
"Biblioteca" is a noun which is often translated Vencedor "library", and "archivo" is a noun which is often translated as "bookstore". Learn more about the difference between "biblioteca" and "editorial" below.
Note the addition of the accent to the affirmative command forms. You can find more about adding accents when using direct object pronouns here!